Album

Sound Effects
Sound Effects No. 18 (Morse Code, Traffic & Trains)
Soundtrack / Soundtracks
1975 - Vedette Records - Sound Effects - VSM 38581


1. Telegraph / Morse Code, A Letter (Alfabeto morse, lettera A)

00:01

2. Telegraph / Morse Code, B Letter (Alfabeto morse, lettera B)

00:01

3. Telegraph / Morse Code, C Letter (Alfabeto morse, lettera C)

00:01

4. Telegraph / Morse Code, D Letter (Alfabeto morse, lettera D)

00:01

5. Telegraph / Morse Code, E Letter (Alfabeto morse, lettera E)

00:01

6. Telegraph / Morse Code, F Letter (Alfabeto morse, lettera F)

00:01

7. Telegraph / Morse Code, G Letter (Alfabeto morse, lettera G)

00:01

8. Telegraph / Morse Code, H Letter (Alfabeto morse, lettera H)

00:01

9. Telegraph / Morse Code, I Letter (Alfabeto morse, lettera I)

00:01

10. Telegraph / Morse Code, J Letter (Alfabeto morse, lettera J)

00:01

11. Telegraph / Morse Code, K Letter (Alfabeto morse, lettera K)

00:01

12. Telegraph / Morse Code, L Letter (Alfabeto morse, lettera L)

00:01

13. Telegraph / Morse Code, M Letter (Alfabeto morse, lettera M)

00:01

14. Telegraph / Morse Code, N Letter (Alfabeto morse, lettera N)

00:01

15. Telegraph / Morse Code, O Letter (Alfabeto morse, lettera O)

00:01

16. Telegraph / Morse Code, P Letter (Alfabeto morse, lettera P)

00:01

17. Telegraph / Morse Code, Q Letter (Alfabeto morse, lettera Q)

00:01

18. Telegraph / Morse Code, R Letter (Alfabeto morse, lettera R)

00:01

19. Telegraph / Morse Code, S Letter (Alfabeto morse, lettera S)

00:01

20. Telegraph / Morse Code, T Letter (Alfabeto morse, lettera T)

00:01

21. Telegraph / Morse Code, U Letter (Alfabeto morse, lettera U)

00:01

22. Telegraph / Morse Code, V Letter (Alfabeto morse, lettera V)

00:01

23. Telegraph / Morse Code, W Letter (Alfabeto morse, lettera W)

00:01

24. Telegraph / Morse Code, X Letter (Alfabeto morse, lettera X)

00:01

25. Telegraph / Morse Code, Y Letter (Alfabeto morse, lettera Y)

00:01

26. Telegraph / Morse Code, Z Letter (Alfabeto morse, lettera Z)

00:01

27. Telegraph / Morse Code, 0 Number (Alfabeto morse, numero 0)

00:02

28. Telegraph / Morse Code, 1 Number (Alfabeto morse, numero 1)

00:02

29. Telegraph / Morse Code, 2 Number (Alfabeto morse, numero 2)

00:02

30. Telegraph / Morse Code, 3 Number (Alfabeto morse, numero 3)

00:02

31. Telegraph / Morse Code, 4 Number (Alfabeto morse, numero 4)

00:02

32. Telegraph / Morse Code, 5 Number (Alfabeto morse, numero 5)

00:01

33. Telegraph / Morse Code, 6 Number (Alfabeto morse, numero 6)

00:02

34. Telegraph / Morse Code, 7 Number (Alfabeto morse, numero 7)

00:02

35. Telegraph / Morse Code, 8 Number (Alfabeto morse, numero 8)

00:02

36. Telegraph / Morse Code, 9 Number (Alfabeto morse, numero 9)

00:02

37. Telegraph / Telegraph (Telegrafo)

00:40

38. Telegraph / Morse Code (Telegrafo, alfabeto morse)

00:40

39. Curtain / Closing of a Venetian-Curtain (Tenda alla veneziana, chiusura)

00:07

40. Traffic / Traffic Jam (Ingorgo automobilistico)

00:20

41. Traffic / Heavy Traffic (Traffico automobilistico intenso)

03:50

42. Traffic / Traffic in the Rain (Traffico automobilistico sotto la pioggia)

01:06

43. Traffic / Street Traffic (Traffico stradale)

00:56

44. Traffic / Road Traffic During Snowfall (Traffico stradale durante una nevicata con spalatori)

02:51

45. Traffic / Road Traffic Near the Airport (Traffico stradale nei pressi di un aeroporto)

01:09

46. Traffic / City Traffic (Traffico stradale urbano)

00:35

47. Traffic / Traffic on a Post Road (Traffico su strada provinciale)

01:06

48. Tram / Tram in Transit 1 (Tram, transito)

00:25

49. Tram / Tram in Transit 2 (Tram, transito)

00:47

50. Transport / Walk of a Coach on a Country-Street (Carrozza a cavallo su una strada di campagna)

00:32

51. Transport / Stage-Coach (Diligenza a cavalli)

00:18

52. Train / Electrically-Powered Train (Elettrotreno locale)

00:27

53. Train / Steam Locomotive (Locomotiva a vapore, partenza dalla stazione)

01:01

54. Train / Railroad Crossing (Passaggio a livello)

00:37

55. Train / Electric Railroad Substation (Sottostazione elettrica ferroviaria)

00:47

56. Train / Railroad Station, Waiting Room (Stazione centrale, sala attesa)

00:52

57. Train / Railroad Station, Train Arrival (Stazione centrale, treno in arrivo)

01:37

58. Train / Railroad Station, Train Departure (Stazione centrale, treno in partenza)

01:12

59. Train / Railroad Station, Departing Train Calls (Stazione ferroviaria, annunci)

00:20

60. Train / Railroad Station, Arrival of Electrically-Powered Train (Stazione ferroviaria, arrivo di un elettrotreno)

00:35

61. Train / Old Streetcar, Passing (Tram della vecchia Chicago, transito)

00:31

62. Train / Steam Train, Passing (Treni a vapore, transito con fischi)

01:13

63. Train / Train's Passing (Treni che s'incrociano)

00:28

64. Train / Shay Steamtrain, Stopping and Backing (Trenino a vapore, fermata e retromarcia)

01:02

65. Train / Shay Steamtrain, Pulling in (Trenino a vapore, ingresso in stazione)

00:20

66. Train / Shay Steamtrain, Backing (Trenino a vapore, retromarcia)

00:46

67. Train / Shay Steamtrain, Passing (Trenino a vapore, transito)

00:33

68. Train / Steam Train (Treno a vapore 3759 - arrivo, arresto, rifornimento)

01:29

69. Train / Steam Locomotive, Slowing Down (Treno a vapore che rallenta)

01:17

70. Train / Steam Locomotive with Bell, Train Comes to Halt (Treno a vapore con campana e arresto)

00:49

71. Train / Steam Locomotive (Treno a vapore in corsa)

00:22

72. Train / Steam Locomotive, Going Uphill (Treno a vapore in salita)

00:28

73. Train / Steam Train, Leaving (Treno a vapore Southern Pacific, partenza)

00:59

74. Train / Steam Train, Passing 1 (Treno a vapore Southern Pacific, transito)

01:20

75. Train / Steam Train, Pulling in and Pulling out (Treno a vapore, arrivo in stazione - fermata e partenza)

01:24

76. Train / Steam Train, Pulling to Stop and Backing out (Treno a vapore, rallentamento - fermata e partenza)

01:36

77. Train / Shay Steamtrain, Backing (Treno a vapore, retromarcia)

00:32

78. Train / Steam Train, Backing (Treno a vapore, retromarcia)

00:19

79. Train / Steam Train, Passing 2 (Treno a vapore, transito)

00:57

80. Train / Steam Train, Passing with Steam Hissing (Treno a vapore, transito con sibilo)

00:42

81. Train / Railroad Train, Closing of Doors and Departure (Treno delle FF.SS, chiusura porte e partenza)

01:14

82. Train / Diesel Freight (Treno diesel)

00:40

83. Train / Diesel Freight, Passing 1 (Treno diesel, passaggio)

00:25

84. Train / Diesel Freight, Signal (Treno diesel, segnali)

00:12

85. Train / Express Train in Transit (Treno diretto, transito)

00:31

86. Train / Northshore Electric, Passing with Horn (Treno elettrico, transito)

00:27

87. Train / Diesel Freight, Passing 2 (Treno elettrico, transito)

00:34

88. Train / Switching Freight Cars in Railyard 1 (Treno merci, instradamento di vagoni al deposito)

03:20

89. Train / Switching Freight Cars in Railyard 2 (Treno merci, instradamento di vagoni al deposito)

02:49

90. Train / Freight Train, Passing Station and Call (Treno merci, passaggio con annuncio)

00:41

91. Train / Burlington Passenger Steam, Rounding Curve (Treno passeggeri a vapore, in curva)

01:02

92. Train / Burlington Passenger Steam, Passing (Treno passeggeri a vapore, transito)

01:43

93. Train / Elevated Train Rounding Corner (Treno sopraelevato in curva)

00:16

94. Train / Elevated Train, Sequence at Station (Treno sopraelevato in stazione, arrivo - sosta - partenza)

01:10

95. Train / Shay Engine, Pulling in (Vaporiera, entrata in stazione - fermata - partenza)

01:35

96. Train / Old Elevated Train, Passing (Vecchio treno sopraelevato, transito)

00:17